AGI – آلیگری؟ شکسپیر خیلی بهتر. و سپس بیایید تصور کنیم اگر دانته واقعاً ایتالیایی را اختراع کرده است ، حتی کودکان می دانند که این درست نیست.

مطمئناً ، شاعر اعظم مغرور “با استعدادی بزرگ” بود. و علاوه بر این ، ما حتی نمی دانیم که بئاتریس فرشته واقعاً وجود داشته است یا خب ، دانته هرگز از آنها در هیچ قسمت از کمدی الهی نام نمی برد ، “کارخانه آیه” که فقط برای قضاوت و محکومیت راست و چپ عمل می کند. به طور خلاصه ، جشن های “دوشنبه” همچنین می تواند از خودمان بگذریم.

Frankfurter Rundschau ، روزنامه معتبر آلمانی ، در مقاله ای طولانی با عنوان تمسخرآمیز “خوب در گلدان ، بد در خوب “، توسط آرنو ویدمن، بنیانگذار سابق Tageszeitung (تاز).

که به وضوح با دانته فقیر همدردی بسیار کمی دارد: به گفته روزنامه نگار آلمانی ، کمدی الهی “کارخانه ای از ابیات” است ، که در آن “هر زمان مشخص می شود که شما بخشی از خوبها هستید یا بد” ، جایی که آلیگیری است بیش از هر چیز “از میل به قضاوت و محکومیت” حرکت کرد.

خبر پیشنهادی  سیلری ، 20 هزار در استادیوم فقط در صورت مناسب بودن شرایط

ویدمن بسیار متکبر می گوید ، چقدر فرض: “بیش از 14 هزار بیت برای ساختن پلی در طول 1300 سال در ویرجیل انئید در نظر گرفته شده است: چنین کاری به یک منیت عظیم نیاز دارد”. دقیقا.

در حقیقت ، این مقاله توسط روحی مرزی با هجو ، که قصد تحریک آمیز آن مشهود است ، مرور می شود: با این وجود ویدمن – که به خاطر می آورد چرا در سال 1987 مصاحبه ای که در روزنامه خود انجام داد باعث پایان دادن به تز توطئه ای شد که طبق آن ویروس ایدز به طور مصنوعی در یک آزمایشگاه نظامی آمریکا ایجاد شده است – او با تمجید از ایتالیا از دانته می خندد “به عنوان یکی از کسانی که زبان را آورده است از کشور به اوج ادبیات بزرگ “.

در واقع ، به گفته نویسنده ، آلیگیری “به معنایی خاص می توانست زبانی برای کار او ایجاد کند ، و این زبان به زبان خوانندگان و سپس به ایتالیا تبدیل شد …” ، اما این چیزی است که “تا 60 سالها پیش به هر دانش آموز ایتالیایی گفته شد ، هیچ کس حتی امروز این حرف را نمی زند “.

خبر پیشنهادی  پروفومو و ویولا به شش سال زندان محکوم شدند

گویی که کافی بود ، اولین شعرهای بومی “به زبان پرووانسال” نوشته شده است ، قطعاً به زبان ایتالیایی دانته نیست: در عمل ، بزرگترین اختراع دانته ، یعنی آوردن زبان بومی در بستر هنر ادبی ، نه یک اختراع واقعی

ویدمن تأکید می کند ، اما زندگی پس از مرگ دانته “دنیایی بسیار عجیب است” ، جایی که “هیچ درختی رشد نمی کند” ، عملا “یک چشم انداز اداری” ، “نه برای برخی از موجودات اسطوره ای و فرشتگان سقوط و قیام”. آلمانی همچنین در رابطه با بئاتریس ایراد می گیرد: “برای کشف زندگی زناشویی به عنوان یکی از راههای خوشبختی ، باید منتظر مارتین لوتر و اصلاحات باشیم”.

خبر پیشنهادی  دیدار روی جونز و مایک تایسون حتی به پایان می رسد

و اینجاست که دوباره ، دیوانه باستانی بین ایتالیای پاپ ها و انقلاب پروتستان ، البته با تغییر زمان چند قرن.

سپس ویدمن مطرح می کند شکسپیر، که به نظر او “سالهای نوری مدرن تر از تلاش دانته برای داشتن عقیده درباره همه چیز ، کشاندن همه چیز جلوی صندلی قاضی روحیه اش است.” همه این کارهای عظیم فقط به شاعران اجازه می دهد روز قیامت را پیش بینی کنند ، کار خدا را عملی کرده و خوبها را به کوزه و بدها را به چاه سوق دهند.

در حالی که وی در آنجا بود ، ویدمن می توانست از آن نام برد کافکا، مارکیز دو ساد و بیتلز بگویند که در غزل آنها بیش از “علیگییری” فقیر “a la page” هستند.

دیری نپایید که پاسخ وزیر فرهنگ ، داریو فرانچسچینی ، با کمدی الهی پاسخ دهد:
“بیایید در مورد آنها صحبت نکنیم ، اما نگاه کنیم و عبور کنیم” (Inferno III ، 51).